Categories
Fish Leung

Slow to Cool Down (慢冷) — Fish Leung (梁靜茹)

Finished. It seems I have spoken all my words.
We are silent, sitting, looking at each other.
Our eyes look like the darkness of the sky.

Love is stubborn. The more I love, the more stubborn I am.
I don’t believe what I have seen.
I don’t think it is a crack, it is only a wrinkle.

Why did the one who were more passionate has first become cold.
The one who were slow to warm up is now so hot.
Time is running fast, you turn as you wish.
I’m so slow to cool down myself. It is torturing.

You are too fast to react, never listen to my call to stay.
This world is however so big that you have to explore.
The romantic memories are your tenderness, but also make me cry.

I take you hand. I pretend it has not happened.
But you are like a marionette.
You are so cruel. I feel like the future of our story has been told.

Love is no match for charaters.
What hurts is I still want you.
Helpless. I still remember the moment of our crush.

One is hot, the other is cold. The mismatch of timing is torturing one’s heart.

Leave a comment

Design a site like this with WordPress.com
Get started